Presentan manual para la escritura de la lengua ralámuli

Luego de ocho meses de trabajo por parte de  diversas instituciones, se llevó a cabo la presentación oficial del “Manual Ralámuli Escrito para Todas y Todos”, en donde por vez primera se unifican las distintas variantes y combinaciones de esta lengua materna del Estado de Chihuahua.

El objetivo es contar con una herramienta pedagógica para que niñas, niños y jóvenes integrantes de esta comunidad originaria, revaloren y consoliden su cultura escrita en lengua ralámuli y con ello, dar cumplimiento al derecho que tiene este sector de la población, de recibir educación en su propia lengua.

Con ello, se busca además, la utilización de este idioma ancestral, no solo como una forma de comunicación, sino también como un instrumento para la transmisión de conocimientos y aprendizajes.

Mediante esta acción conjunta e interinstitucional, se podrá ahondar y conocer más de los saberes tradicionales de los pueblos que viven en las diferentes zonas geográficas de la Sierra Tarahumara.

La presentación del documento se llevó a cabo este fin de semana durante un evento y posterior taller, en donde estuvo presente personal directivos y representantes de diversas instituciones.

Participaron la Secretaría de Educación y Deporte, Servicios Educativos del Estado de Chihuahua (SEECH), Universidad Pedagógica Nacional del Estado de Chihuahua, Comisión Estatal para los Pueblos Indígenas, Secretaría de Cultura, Escuela de Antropología e  Historia del Norte de México, Instituto Nacional de Antropología e Historia y la Comisión  Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas.

Todas estas instituciones estuvieron involucradas en la preparación y diseño del citado manual, mismo que fue presentado en la ciudad de Chihuahua.

El contenido general del texto, estuvo a cargo del maestro de educación indígena, Isidro Morales, integrante del  grupo de docentes y asesores técnico pedagógicos de esta modalidad educativa, que atiende en este ciclo escolar a casi 25 mil niños y niñas de origen indígena en el Estado de Chihuahua, a cargo  de SEECH.

Morales destacó en su intervención, que el desarrollo de un solo sistema de escritura de la lengua ralámuli, hará posible la unificación de sus distintas variantes, sin que esto afecte la preservación de las mismas en sus formas orales.

Destacó al respecto, que mediantes estudios lingüísticos realizados, se tienen identificadas actualmente cinco variantes dialectales: la del oeste, la del norte, la de cumbres, la del centro y la del sur.

Indicó que además, se habla de otras 11 “sub variantes”, resultado del contacto e intercambio cultural entre dos o más regiones.

El “Manual Ralámuli Escrito para Todas y Todos”, empezará a distribuirse en unas semanas más, en todas las escuelas de educación indígena de la entidad.

Lo anterior, a a fin de que las y los docentes que atienden a estudiantes hablantes de esta lengua materna, pueden utilizarlo como una guía para la mejora de los aprendizajes y mayor comprensión de los contenidos que ven en sus clases.

“Aquí es donde pondremos en práctica el kórima (truque o intercambio) genuino entre las personas y los pueblos indígenas, ya sea docentes, lingüistas, antropólogos, y las personas mestizas interesadas en la preservación de la lengua ralámuli; sin imposiciones, dialogando y abriendo el corazón”, expresó Isidro Morales.